
ラ・ファソン・ダイメール・ドゥ・ラ・メール
アンヘレス・タバレス、ブリ・シュル・マルヌ、フランス
Hanny Ghazi によるフランススペイン語訳、Francine Denot による講演と修正
Par ailleurs, l'allaitement a aussi une signalification douloureuse dans mon histoire familiale car ma mère est morte d'un cancer du sein.あなたの病気は、私たちの病気のせいでありません。モーヴェの診断と介入の準備を行います。 Les medecins ont dit qu'elle avait une boule de lait… En fait c'était une tumeur。特定の歴史は自警団の安全を守るものです。
最高の人生を送り、私は最高の人生を送り、そしてすべての人々に干渉することができます。ラ・レーチェ・リーグのスペイン語のアニメーションを視聴し、すべての電話を使って、さまざまな情報を確認してください。月の婦人科医は、安全な瞬間を待ち望んでおり、安全な決断を下す瞬間を待ち望んでおり、アニメマトリスから情報を得て、救済策の存在を知っています。婦人科の賞を受賞しました。
軍団の体格の問題を解決し、日々の休息を回避し、私との戦いに全力を尽くしてください。旅の途中で困難を乗り越え、疲れ果てた月と、パトロンの部品を入手して最終決定を行い、車の運転手を決定するための決定を下す必要があります6 か月前からクロワッサンの楽しみを楽しみましょう。 Ceci は私の努力に応えました。
J'ai donc decidé de prendre les selected un peu plus à la légère, et d'accepter un biberon de temps en temps, je crois que c'est valide, cette « façon d'aimer comme mère » (l'allaitement) n 「最高の義務を加えて、自分自身を大切にしてください」
Mon bébé vient d'avoir 7 mois et en France allaiter un enfant de 7 mois c'est un luxe。 Un luxe que j'ai merité。