Stillen et Krebs

DIANA WEST, BA, IBCLC

La lumière a été vérifiée en décembre 2011, mise en service en novembre 2015 et la nouvelle lumière a été vérifiée avec la vérification générale de l'auto.

Responsable : Anja Harnisch, LLL Österreich.

Vous trouverez ci-dessous des réponses sur un seul de nos grands fragments, qui ont déjà eu la chance de se rendre compte de la différence entre la réalité ou la réalité d'un krebserkrankung lors de la confrontation du temps mort :

Das Stillen aus einer krebskranken Brust überträgt in keiner Weise Krebs auf das Baby.

Säuglinge weigern sich NICHT immer, aus einer krebsbefallenen Brust zu stillen, obwohl es Babys gibt, die sich weigern, an einer Brust zu stillen, wenn sich der Geschmack der Milchändert or die Milchversorgung aufgrund von bösartigem Gewebewachstum abnimmt.

Fournitures pour micro-ordinateurs Sind winzige Kalkablagerungen im Brustgewebe, die häufiger bei Frauen auftreten, die gestillt haben, insbesondere über längere Zeiträume. Les mesures de protection sont normales et les règles ne sont pas respectées au niveau de Krebs. Les ablagerungen in Clusterform sont wahrscheinlicher bösartig.

Affichage des images zur Diagnose von Pathologien (comme Ultraschall, Mammographie, Magnetresonanztomographie (MRT), Positronen-Emissions-Tomographie (PET), 2-Methoxy-Isobutyl-Isonitril (MIBI), electric Impedanztomographie (EIT), Computertomographie (CT), Computer-Axial- La tomographie (CAT), la thermographie ou la diaphanographie) ne sont pas invasives et ne sont pas introduites dans la production laitière jusqu'à la qualité biologique ou la sécurité. Il est possible que l'ergebnisse des Brustgewebes aufgrund der erhöhten dichte durch die laktation zu performeren, mais ce ne soit pas unmöglich. Ce n’est pas une remarque, das Stillen für cese Verfahren zu unterbrechen oder auszusetzen.

Un ductogramme, Au sein d'un Katheter, la guerre contre la guerre dans un groupe de lactations a été créée, avec un ensemble de produits radioactifs pour les incendies, les images de radiographie peuvent être utilisées, ou une caméra miniature est entrée dans la caméra, pour que la bande passante intérieure soit visible. t weder die Milchproduktion noch die Sicherheit, da es keine Einschnitte oder Gewebeentnahmen gibt und der radioaktive Farbstoff weder vom Gewebe der Mutter noch vom vom Gewebe des Babys wird (sihe unten).

Das Absaugen mit der Nadel zur Entfernung des Inhalts von flüssigkeitsgefüllten Zysten et Galaktozelen beeinträchtigt weder die Milchproduktion noch die Sicherheit.

Une biopsie zur Gewebeentnahme für die diagnostische Analyse kann je nach Technik, Menge des entnommenen Gewebes und Lage des Schnittes die Milchgänge or Nerven schädigen. Une inschnitte dans l'oberen, à l'intérieur des quadrants de la poitrine, se trouve dans le règlem wenigsten schädlich, während Einschnitte um den Warzenhof die Nervenreaktion, die den Milchspendereflex beeinflusst, schädigen können. Auch Narben ou Infektionen durch une biopsie können das milchbildende Gewebe schädigen. Un chirurgen zögern möglicherweise, biopsien an einer stillenden Brust durchzuführen, weil es schwieriger sein kann, das betroffene Gewebe zu erkennen, ber es ist möglich, et le lait verzögert die Wundheilung nicht. Le meilleur risque est qu'un zyste laiteux (générant des galactozèles) s'échappe, ce qui peut entraîner un drainage de l'eau (aspiration). Lorsqu'une infection est détectée, elle peut mourir avec un antibiotique dans le temps immobile, si elle est effectuée.

Die Strahlung von diagnosticschen Verfahren Avec les radiographies, les mammographies, les MRT et les CT/CAT-Scans, ils garantissent la sécurité de la lactation. Cet art de Strahlung a pour but la mode, l'ADN dans les zones actives de mutation, qui n'est pas dans le lait et qui est toujours sans interruption. Les tests de détection et de contraste, les types typiques des tests de duktogramme, CT/CAT, MRT, MIBI ou PET-Scan, sont utilisés, ils sont extrêmement inertes et peuvent être utilisés oralement. Une pratique pratique n'est pas absorbée, de sorte qu'elle n'est pas absorbée par le lait et Ce n’est pas une surprise, das Stillen zu unterbrechen, wenn sie verwendet werden.

Isotope radioactif, un jour radioactif précis, destiné aux tests de diagnostic ou à la thérapie, est utilisé pour que les aliments ne soient pas sûrs, car ces substances sont appliquées dans le lait maternel et pour le bébé. Insbesondere radioaktives Jod-131 ist not our das Stillen NICHT sicher, weil die betroffene Milch das Baby schädigen kann, sondern die Mutter ist ach dem Risiko einer Strahlensättigung of Brustgewebes ausgesetzt, wodurch sie einem höheren Brustkrebsrisiko unterliegt. Die Verwendung diese speziellen Jods erfordert ein vollständiges Abstillen mehrere Wochen vorher, damit das Brustgewebe Zeit hat, sich zurückzuentwickeln, so dass weniger Gewebe geschädigt werden kann. Pour l'utilisation d'autres arts radioactifs, l'isotope n'est pas une solution complète. Un Mutter doit das Stillen nur vorübergehend unterbrechen et ihrem Säugling zuvor abgepumpte Milch oder Milchnahrung geben, bis Tests (erhältlich in den meisten radiologischen Abteilungen eines Krankenhauses) zeigen, que l'isotope n'est pas plus dans votre lait enthalten sind. Dans le temps de la cuisine, vous pouvez pomper et mettre en œuvre le lait, ainsi que votre alimentation en lait et l'ausscheidung der Strahlung zu beschleunigen. Une liste des isotopes radioactifs et de leurs verbes dans le lait se trouve sur neonatal.ttuhsc.edu.

Strahlenthérapie ist zerstörerisch für das milchbildende Gewebe et kann die Fähigkeit zur Milchproduktion, manchmal sogar vollständig, reduzieren. Die Brust, die nicht bestrahlt wurde, wird jedoch nicht beeinträchtigt et von dieser kann sicher weitergestillt werden.

Das Stillen während einer Chemotherapie est absolument contre-indiqué, da die zur Krebsbekämpfung eingesetzten Medikamente hochgiftig sind und in die Milch übergehen. Das Stillen nach Abschluss der Chemotherapie kann möglich sein, entre parch Relaktation ou als Folge eineren weiteren Schwangerschaft, je nach den den use Medikamenten.

Lokalanästhetika Gehen nicht in nachweisbaren Mengen in die Milchüber, so dass es nicht notwendig ist, das Stillen in irgendeiner Weise zu unterbrechen, when this angewendet werden.

Eine Vollnarkose erfordert weder ein Abstillen noch eine Unterbrechung des Stillens. Sobald eine Mutter vollständig aus der Vollnarkose erwacht ist, ist es sicher, ihr Baby zu stillen oder ihre Milch abzupumpen, the Medikamente der Vollnarkose schnell verstoffwechselt werden. S'il n'y a pas plus de réfrigérateur, le médicament Narkose n'est pas plus actif dans votre lait.

Un abstil pour un diagnostic ou une opération de maintenance en ligne ist fast nie notwendig oder hilfreich. Da nach dem Abstillen noch viele Monate lang Milch produziert werden kann, verbleiben fast immer Milchreste in den Kanälen. Une abstinence brusque peut provoquer des infections laitières et des mammites infectieuses. Um das Durchsickern von Milch während des Eingriffs zu minimieren, kann die Brust unmittelbar vor der diagnostischen oder gewebentfernenden Operation durch Stillen oder Abpumpen gründlich entleert werden.

Das Abstillen wird einer Mutter nicht helfen, « ihre Kräfte zu schonen ». Stillen ist wentlich bequemer and zeitsparender als das Füttern mit der Flasche. Il s'agit d'une liaison émotionnelle et d'une intimité, les mères et les gentils n'arrivent pas, quand ils me regardent.

Das Risiko eines Brustkrebsrezidivs wird durch das Stillen nicht erhöht.

RESSOURCES
Médicaments
Grosseurs et mammographies
Relactation
RÉFÉRENCES

Buescher E. Caractéristiques anti-inflammatoires du lait maternel : comment, pourquoi, où. Adv Exp Med Biol. 2001;501:207-22.

David F. Lactation après radiothérapie primaire pour un carcinome du sein. Int J Radiat Oncol Biol Phys. Juillet 1985;11(7):1425.

Escobar P, Baynes D, Crowe J. Microdochectomie assistée par ductosopie. Int J Fertil. 2004;49(5):222-4.

FitzJohn T, Williams D, Laker M, Owen J. Urographie intraveineuse pendant l'allaitement. F. J. Radiol. 1982;55(656):603-5.

Grunwald, F., Palmedo, H., Biersack, H. Absorption unilatérale d'iode-131 dans le sein allaitant. J Nucl Med. 1995;36(9):1724-1725.

Hale T. Médicaments et lait maternel. Amarillo, Texas : Hale Publishing, 2010.

Hale T, Berens P. Thérapie clinique chez les patientes qui allaitent, 3e éd. Amarillo, Texas : Hale Publishing, 2010.

Helewa M, Levesque P, Provencher D, Lea R, Rosolowich V, Shapiro H. Cancer du sein, grossesse et allaitement. J Obstet Gynaecol Can. 2002 février ; 24(2) : 164-80.

Higgins S, Haffty B. Grossesse et allaitement après un traitement conservateur du sein pour le cancer du sein à un stade précoce. Cancer. 15 avril 1994;73(8):2175-80.

Kubik-Huch, R., Gottstein-Aalame, N., Frenzel, T., Seifert, B., Puchert, E., Wittek, S., Debatin, J. Excrétion de gadopentétate de diméglumine dans le lait maternel pendant l'allaitement. Radiologie. Août 2000;216(2):555-8.

Mohrbacher N. Des réponses simples sur l’allaitement. Amarillo, Texas : Hale Publishing, 2010.

Moran M, Colasanto J, Haffty B, Wilson L, Lund M, Higgins S. Effets de la thérapie conservatrice du sein sur la lactation après la grossesse. Cancer J. 2205;11(5):399-403.

Neifert M. Allaitement après une intervention chirurgicale mammaire ou un cancer du sein. NAACOGS Clin Issu Perinat Infirmières de santé pour femmes. 1992;3(4):673-82.

Nielsen S, Matheson I, Rasmussen J, Skinnemoe K, Andrew E, Hafsahl G. Excrétion d'iohexol et de métrizoate dans le lait maternel humain. Acta Radiol. 1987;28(5):523-6.

Pezzi C, Kukora J, Audet I, Herbert S, Horvick D, Richter M. Chirurgie conservatrice du sein par résection mamelon-aréolaire pour les cancers du sein centraux. Arch Surg. janvier 2004;139(1):32-7.

Robinson P, Barke, P, Campbell A, Henson P, Surveyor I, Young P. Iode-131 dans le lait maternel après un traitement pour un carcinome thyroïdien. J Nucl Med. 1994;35(11):1797-1801.

Rofsky, N., Weinreb, J., Litt, A. Analyse quantitative du gadopentétate diméglumine excrétée dans le lait maternel. Imagerie de résonance J Magn 1993 janvier-février;3(1):131-2.

Sickles E, Abele J. Lait de calcium dans de minuscules kystes mammaires bénins. Radiologie. 1981;141(3):655-8.

Spigset O. Agents anesthésiques et excrétion dans le lait maternel. ActaAnesthésiol Scand. 1994 février ; 38(2) :94-103.

Tralins A. Lactation après chirurgie mammaire conservatrice associée à une radiothérapie. Suis J Clin Oncol. 1995 février ; 18(1) :40-3.

Uematsu T, Kasai M, Yuen S. Un groupe de microcalcifications : femmes à haut risque de cancer du sein par rapport aux autres femmes. Cancer du sein. 2009;16(4):307-14.

West D, Hirsch E. Allaitement après une intervention sur le sein et les mamelons : un guide destiné aux professionnels de la santé. Amarillo, Texas : Hale Publishing, 2008.

Diana West, BA, IBCLC, est le LLL Beraterin et l'un des co-autorinnen du LLLI Bücher L'art féminin de l'allaitement maternel (allemand : Handbuch für die stillende Mutter) toisd Bonne nuit. Vous êtes co-auteur de Lisa Marasco, MA, IBCLC, de Le guide de la mère qui allaite pour produire plus de lait, et avec le Dr Elliot Hirsch von Allaitement après des interventions sur les seins et les mamelons. Vous trouverez ici l'outil de triage de l'allaitement maternel du clinicien et Définir votre propre réussite : l'allaitement après une chirurgie de réduction mammaire.