Escribiendo con respeto

Juanita Watt, Los Alamos, Nuevo México, EEUU

Auf Spanisch übersetzt von: Silvana Prato, Lima-Perú

Respeto. Dieses Spiel wird häufig in der Liga de La Leche (LLL) verwendet. Como Líderes respektieren ihre Madres und Quienes Ayudamos, ebenso wie Aspiranten von Lider und Co-Líderes, als Personen und als Erwachsene, die dafür verantwortlich sind, ihre eigenen Entscheidungen zu treffen. El lenguaje que escogemostanto escrito als mündlichEs ist eine Form, unser Gegenüber zu belehren. Hier sind einige Beispiele:

Posesive Verben, Ausdrücke und Pronomen

Eine Sprache, die impliziert, dass andere Frauen in unserer Haltung herablassend sein können. Zum Beispiel: „Janet hat eine Aspirante in den Líder“, „Tenemos cinco miembros“, „Mi/nuestra Aspirante a Líder“, „Nuestras/sus madres“. Im Gegenteil, Posesivos werden von Unternehmen wie Gruppen oder Regionen verwendet, nur weil sie ihre Zugehörigkeit angeben. Hier sind einige Ideen, um die Verwendung einer Posensprache mit der Mutter zu vermeiden, damit die Pose auf ein Entidad und eine Person zurückgeführt werden kann:

  • Die Grupo de Janet war ein Aspirant für den Líder.
  • Hay cinco miembros en our Grupo.
  • Der Anwärter unserer Gruppe ist auch die Bibliothek des Unternehmens.
  • Die Madres unserer Grupo sind von der Konferenz berührt.
Sprechen und äußern Sie regelmäßig mit Kindern, Tieren und Gegenständen

Wenn Sie ihn dazu verwenden, einen Erwachsenen zu verweisen, können Sie sich von herablassenden oder manipulativen Personen leiten lassen. Beispielsweise „hacer crecer“, „nutrir“, „alistar“, „entrenar“, „generar“, „localizar“ und „preparar“ werden von Kindern, Tieren und Objekten verwendet. Kinder und Pflanzen müssen „ernährt“ werden. „Alistamos“ oder „preparamos“ auf unsere Maskottchen, „generamos“ electricidad, „localizamos“ las llaves de nuestros automóviles, y „preparamos“ la cena. Wir empfehlen Ihnen eine Frau oder einen Aspiranten zum Líder, weil Sie diese Leute nicht besonders gut verwenden können?

  • Ayudar
  • Motivar
  • Assistir
  • Trabajar con
  • Inspirieren
  • Interessant
  • Einladung
  • Atraer
  • Guiar

Anderes Beispiel: „Die Woche verging mit Stephanie, einer Anwärterin auf den Leiter unserer Gruppe, um über sie zu diskutieren.“ Checklisteund andere relevante Elemente, die Sie für die Vorbereitung auf den Líder vorbereiten müssen.“ Estas palabras indican que Stephanie es la que está haciendo the Vorbereitung.

Vermeiden Sie den Prozess, der zusammen mit „Anfrage“ und „Akkreditierung“ verwendet wird, und beziehen Sie sich dabei auf das Ziel des Departamento de Acreditación de Líderes, jedes Mal eine Anfrage zu stellen, um die nötigen Anforderungen an die einzelnen Bewerber zu erfüllen. Das Menü „Anfrage“ oder „Akkreditierung“ ist ausreichend, die Prüfung erfolgt mit „Akkreditierungskurs“, „Anfragezeitraum“, „Anfragezeit“ oder „Akkreditierungsverfahren“.

Es ist sinnvoll, im Kontext eines Gesprächspartners Analogien und Metaforen zu verwenden. Da wir in unserem Text Emotionen und Bilder im Kopf haben, sollten wir uns darauf konzentrieren, Objekte und „Objekt“-Personen zu personifizieren.

Zum Beispiel: „Wer auf die LLL-Wiedervereinigungen wartet, kann eine Frau zum Wachsen bringen“ Sie ist herablassend, weil sie die Frau mit einer Pflanze (oder einem Kind) vergleicht, die entsteht. Andererseits: „Wer auf die LLL-Wiedervereinigungen wartet, kann die Vertraulichkeit einer Frau in Anspruch nehmen.“ Dies ist nicht der Fall, weil „Crecer“ dazu verwendet wird, die Vertraulichkeit der Mutter zu beschreiben, nicht aber die Vertraute einer Frau.

Sprache, die Ihr Controller benötigt

Wenn Sie „recomendar“, „aconsejar“, „enseñar“, „educar“, „guiar“, „advertir“, „deber“ und „estar obligado a“ eingeben, können Sie sich an die Kontrolle wenden, weil impliziert ist, dass ein Líder von einer Frau oder einer Frau dafür verantwortlich ist de sus Entscheidungen. Hier sind einige Alternativen, die eine Beziehung zwischen erwachsenen Kameraden reflektieren:

  • Sugerir
  • Motivar
  • Ayudar
  • Apojar
  • Informar
  • Ofrecer
  • Poder
  • Podria

Zum Beispiel: „Lieder können die Kinder motivieren, die Ärzte ihres Babys zu konsultieren, wenn sie sich Sorgen machen…“. Die Verwendung von „motivar“ (und „recomendar“ oder „consejar“) liegt in der Verantwortung und der Entscheidung, einen Arzt mit der Mutter aufzusuchen.

Alguna-Strukturen von Oraciones können Sonar-Kontrollgeräte enthalten oder implizieren, dass eine Sugerencia-Funktion für alles funktioniert. Zum Beispiel: „Beschäftige dich nach zwei Stunden“ und „Beschäftige dich mit größerer Frequenz bei der Produktion“ und du erhältst eine Garantie oder eine „Garantie“ für das Ergebnis. „Vielen Müttern ist aufgefallen, dass sie schon seit zwei Stunden arbeiten …“ und „Sie werden mit größter Frequentierung Ihre Produktion verstärken“, sagen sie mehr als einmal und glauben, dass die Entscheidung von der Mutter abhängt.

Wenn Sie eine Erwartung oder eine direkte Anfrage äußern, verwenden Sie die vorgelegte Zeit einfach oder richten Sie einen Antrag und „für Ihre Gunst“ auf eine Petition, die Sie mehr als nur respektvoll und höflich eingereicht haben, und nicht wie eine „Ordnung“. Zum Beispiel: „Lassen Sie uns aktuelle Informationen und Optionen anzeigen, keine Konsequenzen“ oder „Um dem entgegenzuwirken, bitten wir Sie, die Kompromisserklärung zum Abschluss zu schicken.“

Die Sprache, die in Gesprächen mit Freunden und in unseren Karten, elektronischen Nachrichten und anderem schriftlichen Material verwendet wird, ist eine Möglichkeit, entsprechend zu kommunizieren. Ich hoffe, diese Ideen inspirieren uns zu einer kontinuierlichen Auseinandersetzung mit Ihren Ideen, die intensiv, kreativ und formvollendet sind und jedem Einzelnen gerecht werden.

Juanita Watt Es ist ein Artikel in Los Alamos, Nuevo México, EEUU und Mitglied der Redaktionsleitung von Leader Today. Sie und ihr Sohn Bob waren in den letzten 18 Monaten, in den letzten 18 Monaten, Audrey. Juanita schrieb diesen Originalartikel für US Western Division Connections im Jahr 1992, adaptierte ihn für LAD Lifeline, LADders und war eine Ausgabe von Leader Today. Es wurde auch an japanische Texte für die Veröffentlichung von LLL Japan für ihre Líderes angepasst und übersetzt.