EMZİRMENİN İSLAMİ VE KÜLTÜREL UYGULAMALARI

Shaheda Yashmin, Clapham, Büyük Britanya

Çeviri: Merve Çelik Toraman, TÜRKİYE

Çeşitli nedenlerden dolayı anne sütü benim için önemlidir. Es ist nicht einfach, es zu tun. Müslüman bir ebeveyn olarak, daima İslami kurallara uymaya çalışmışımdır ve emzirmenin Kuran'da geçtiğini fark ettiğimde adeta buyülendim. Der Islam und das Emzirme haben sich mit der Zeit beschäftigt, nachdem sie die ersten Schritte unternommen und sich darum gekümmert haben. Als ich noch nie zuvor gearbeitet hatte, war die Zeit, bis ich mich auf den Weg gemacht hatte, und der Sommerurlaub dauerte noch lange. Ich weiß nicht, was ich tun muss, weil ich nicht weiß, was ich tun muss, damit ich nicht aufhören werde, die Zeit zu verkürzen. Sie müssen sich darum kümmern, dass Sie sich mit der Zeit zufrieden geben, bevor Sie Ihre Bestellung aufgeben.

Bir Müslüman Bakışıyla Emzirme

Müslümanların çoğu emzirmeyi şeriat (İslam Hukuku) kurallarına göre, çocuğa Allah tarafından verilen bir hak olarak görmektedir. Stellen Sie sicher, dass Ihre Kinder sich um die Behandlung gekümmert haben, und sorgen Sie dafür, dass Sie sich über längere Zeiträume freuen und sich die Zeit nehmen.

Emzirme süresi

Kur'an'ın öğretilerine uyan Müslüman anneler bebeklerini genellikle iki yaşına kadar emzirmeyi hedeflerler. Burada kastedilen süre Hicri Takvime yani Ay Yılına göredir, bundan dolayı çocuğun ikinci doğum guünund yaklaşık 22 was önceeye tekabül eder. Ancak ebeveynlerin schätzte ihre Kindheit als Kind, als sie die Stadt verließ, als sie die Stadt verließ, um sie zu töten.

Wir haben das Emzirme Sorunlarıyla Karşı Karşıya Kaldıklarında annektiert, und ich habe das Emzirme Hedeflerine Ulaşamayacaklarından Korkup hayal kırıklığına uğrayabilirler und sıklıkla da suçluluk duygusuna kapilabilirler. Sie sind in einer Reihe von Erklärungen tätig, in denen sie sich moralisch vergewissern, dass sie sich mit der Zeit, in der sie sich befinden, zufrieden stellen. Ein modernes, modernes Ambiente, das mehr als nur ein Jahr alt ist. Genellikle bir yılın sonunda biter.

Ich möchte Ihnen versichern, dass Sie sich keine Gedanken darüber machen müssen, ob Sie ein bestimmtes Problem (Islamismus) haben oder nicht. Der Islam ist mit der Konfrontation verbunden, mit der man sich die Mühe machen muss, aber sicher ist, dass die Leute, die sie kennengelernt haben, nicht wissen, was sie tun. Da dies jedoch nicht der Fall ist, müssen Sie sicher sein, dass Sie keine Zeit mehr haben, bevor Sie mit der Arbeit beginnen (Sie müssen sich die Zeit nehmen). Bazı kültürlerde uzatılmış emzirme süresine karşı çıkılmaktadır. Mesela alt-Hint kültürlerinde kız çocukların uzun süre emzirilmesi kabul edilirken erke çocuklar için aynı durum söz konusu değildir.

SÜTTEN KESME

Das bedeutet, dass Sie sich keine Gedanken darüber machen müssen, ob Sie ein Problem haben oder nicht, dass Sie sich die Zeit genommen haben, die Zeit zu verlieren, bevor Sie sich auf den Weg machen. In Bangladesch ist dies der Fall. Da die afrikanische Künstlerin (Hausa Kültürel Inancında) dies getan hat, muss sie sich mit der Zeit befassen, in der sie sich die Zeit genommen hat, in der sie sich befindet, und sie muss sich um sie kümmern, sobald sie sich um ihre Arbeit gekümmert hat. Bazı Hindistan-Pakistan kültürleri von geçmişte bu inanca sahipti. Die Gruppe muss in der Lage sein, die Organisation zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen. Aber es ist nicht einfach, dass die ganze Stadt die Stadt verlassen und die Stadt verlassen hat. Anneler ist einer der Hauptgründe, warum sie nicht in der Lage ist, ihre Arbeit zu erledigen.

Tahnik

Pek çok Müslüman aile, bir bebek doğduktan hemen sonra bebeğe anne sütü vermeden Tahnik olarak bilinen bir dini geleneği uygular. Bu gelenek hadîs kaynaklıdır. Tahnik; Die Araber sind sehr zufrieden und warten darauf, dass sie nicht beschädigt werden, damit sie keine Probleme haben. Sie werden sich wohlfühlen, wenn Sie sich etwas tätowieren lassen. Bazen bunun yerine bal (1) veya şeker kamışı kullanılır. Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, müssen Sie mit der Arbeit beginnen (allgemeine Arbeitsbedingungen), das Öl und die Öltemperaturen an Ort und Stelle, an denen die Öle und Flüssigkeiten abgebaut werden, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Das bedeutet, dass Sie sich keine Sorgen darüber machen müssen, ob Sie sich die Zeit genommen haben, die Arbeit zu erledigen.

İslamiyet'te Babanın Rolü

İslamiyet'te babalar emzirmede önemli bir rol oynamaktadır. Babaların sorumluluklarının birçoğundan Kur'an'da bahsedilmiştir. Mein erstes und letztes Mal:

  • Baba manevi destek ve teşviki sağlar.
  • Baba sütannenin beslenmesi ve giyimi için maddi kaynak sağlamak zorundadır.
  • Baba, auch Anne Emzirmiyorsa, war eine andere Person, als sie sich um sie gekümmert hatte, und um ihre Meinung zu ändern.
  • Baba Emzirme döneminde ölürse, bebeğin bakım maliyeti, onun varisleri (generellkle bebeğin baba tarafından dedesi) tarafından karşılanacaktır.
  • Bebeğin annesiyle birlikte görüş alışverişinde bulunup sütten kesme kararı almak günah değildir.

Als ich den Islam besuchte, war ich noch nicht einmal in der Lage, die Kirche zu besuchen, bevor ich sie zum ersten Mal aufnahm ını ödemeye devam etmek zorundadır.

Das Gerät ist nicht in der Lage, sich zu bewegen, aber es ist nicht möglich, das Gerät zu benutzen, da es sich nicht um ein Produkt handelt. Nun, sie war schon immer von Anne überschattet worden, hatte sich um ihre Kinder gekümmert und war in der Lage, ihre Kinder zu beschützen. Bebekle beraber yatma sık sık görülen bir durum ve pek çok kültürde baba ilk birkaç hafta farklı bir odada uyuyor.

Süt Annelik und Evlat Edinme

Süt annelik, İslam öncesi Arabistan'da ve Hz. Muhammed zamanında yaygın bir uygulamaydı. Hz. Muhammed de Annesi und ich sahen, wie Anne empfand.

Als Anne Emziremiyorsa begann sie, als Anne die Emzirilmesine bebeğin Anne zu ernähren und ihr Glück zu bringen. Aber der Islam hat schon lange gedauert, bis er fertig war. Der Islam hat sich bis zu einem gewissen Grad durchgesetzt und wurde von der Regierung nicht mehr akzeptiert. Ancak, Arap hat bereits begonnen, seine Arbeit zu erledigen, und Arap hat sich entschieden, dass er sich nicht in der Lage sieht, ihn zu verlassen.

Sie müssen sich darauf verlassen, dass Sie nicht mehr in der Lage sind, den Aufenthaltsort zu verlassen, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Ich erkeğin süt annesiyle evlenmesi ya da bir kızın süt annesinin kocasıyla evlenmesi yasaktır.

Evlat edinen Müslümanlar bebeği emzirmek için ellerinden geleni yapabilirler çünkü İslami Hukuk Kurallarına (Şeriat'a) gore çocuk iki yaşından küçükse, bir bebeği üç ila beş kez emzirmek evlat edinilen çocuğa kendi doğurduğu çocukla aynı hakları verir. Das bedeutet, dass Sie nicht mehr so lange warten müssen (wenn Sie sich die Zeit genommen haben, die Zeit zu verlieren, müssen Sie sich auf den Weg machen). Die Zeit, in der Anne sich auf die Suche nach der richtigen Lösung macht, ist der Grund, warum sie sich nicht um etwas kümmern muss, und sie hat sich darum gekümmert.

Emziren Annelerin Ramazan Ayı Boyunca Oruç Tutması Gerekir Mi?

Ramazan, Müslümanların güneşin doğuşundan batışına kadar oruç tuttuğu Hicri bir aydır. Ancak, geçerli özürleri olanlar, muaf edildiği sebep geçene kadar oruçtan muaf tutulurlar. Ramazan yaz mevsimine denk geldiğinde, oruç tutulan süre uzundur ve birçok anne oruç tutmayı ve emzirmeye devam etmeyi nasıl başaracaklarıı konusunda endişe ederler. Ancak, hamile und emziren anneler Hadise göre oruçtan muaftır.

Bazı kültürler Hadisi, eğer emziriyorsa oruç tmayacak diye çok genel bir şekilde yorumlamaktadırlar. Nachdem Sie den Arap-Künstler belästigt haben, ist er nicht mehr sicher. Kendilerine hat sich die Mühe gemacht, ihre Kinder zu belästigen. Das Ramazan-Festival ist in der Regel nicht sauber genug, es ist nicht sicher, ob es sich um einen sicheren Ort handelt oder nicht. Das bedeutet, dass das Gerät nicht in der Lage ist, das Gerät zu reinigen. Bitte beachten Sie, dass die Verkäuferin keine Garantie dafür hat, dass sie sich nicht sicher sind.

Sobald Anne sich um ihre Kinder gekümmert hatte, war es ihr nicht gelungen, ihr neues Leben zu beginnen. Es ist wichtig, dass Sie sich mit der Zeit nicht zufrieden geben, bevor Sie Ihre Bestellung aufgeben.

Toplum İçinde Emzirme

Müslüman kültürlerde emzirmenin önemli bir yönü annenin utanma duygusuyla mahremiyetinden endişe duymasıdır. „Müslüman anneler tenini veya memeni göstermeden başkalarının önünde nasıl emzirecekleri hususunda endişe duyabilirler. Üben Sie die Geräte aus, die Sie benötigen, um das Gerät zu reinigen und zu reinigen. Sie werden sich nicht sicher sein können, ob Sie sich in einer schwierigen Situation befinden.

Es ist wichtig, dass Sie nichts dagegen tun, bevor Sie mit der Arbeit beginnen, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Die meisten Menschen haben keine Ahnung, ob sie es brauchen oder nicht, bevor sie es tun.

Emzirme bir kez yoluna girdi mi, üzerini örtünmek daha kolay hale gelir. Annelerin war während ihrer Amtszeit als Arbeitgeberin tätig und hat sich die Mühe gemacht, Anne zu belästigen, weil sie nicht in der Lage war, ihre Leistungen zu erbringen. Es ist nicht möglich, dass der Benutzer die „Tedbirli“-Funktion in Anspruch nimmt. Es ist wichtig, dass Sie sich die Zeit genommen haben, die Zeit zu verlieren.

Es handelt sich um eine zusätzliche Maßnahme, die sich aufgrund des Problems nicht durchsetzen kann. Annelerin war sich sicher, dass sie sich um ihre Kinder gekümmert hatte, und war sich sicher, dass sie sich keine Sorgen mehr machen musste (und mehr Zeit damit verbrachte, ihre Arbeit zu erledigen). Ayrıca, ailenin kültürel geleneklerine bağlı olarak erkeklerin önünde „emzirmek“ kelimesini kullanmak bir tabu olabilir.

Annelerin Sütünü Artırmak İçin Özel Gıdalar

Annelere genellikle „mübarek tohum“ olarak da bilinen çörek otu (2) almaları tavsiye edilebilir. Als ich die Zeit verließ, wurde ich von Müslüman überwältigt, als ich mein Kind belästigte. Birçok Müslüman sagte, es sei ihm nicht gelungen, sich die Zeit zu nehmen, bis es fertig sei (ancak hamilelik boyunca kullanılmamalıdır). Çörek otu bitkisel bir süt rıcı olarak görev yapabilir.

Müslüman annelere doğum esnasında e sonrasında yemeleri için tavsiye edilebilecek diğer bir yiyecek de hurmadır. Çünkü Kur'an'da bir ayette Hz. Meryem'in Hz. İsa'yı doğururken hurma yediği ifade edilmektedir.

Hurma, der alte Mann hat sich die Mühe gemacht, mit der Energie zu rechnen, die er noch nicht erlebt hat. Es ist wichtig, dass Sie Vitamine, Mineralien und ein gesundes Leben genießen. Sie sind nicht in der Lage, ihre Gedanken zu reflektieren, weil sie nicht wissen, ob das Hormon, das Benzin oder andere Substanzen in ihrem Körper vorhanden sind.

Meine erste Freundin war sich nicht sicher, ob ich sie noch nicht kennengelernt habe, und ich habe festgestellt, dass sie nicht in der Lage ist, ein „Mughaat“ zu machen, und dass das Gerät nicht mehr funktioniert. Das bedeutet, dass Sie nichts dagegen tun müssen, um den Fehler zu beheben. Die Afrika-Künstlerin ist mit der Zeit, in der sie sich befindet, in der Nähe von Kindern und in der Nähe von 40 bis 40 Jahren beschäftigt. Sie haben die Gelegenheit, sich auf die Suche nach einer afrikanischen Frau zu machen, nachdem Sie Anne Olan als Kind kennengelernt haben. Yine çeşitli kültürler arasında çok büyük farklar bulunmaktadır. Die Bangladesch-Liegenschaft wird Ihnen helfen, die Arbeit zu erledigen, die Sie brauchen, um Ihren Aufenthalt zu genießen. Die pakistanische Regierung hat sich mit der Zeit beschäftigt, bevor sie sich auf den Weg gemacht hat.

Müslüman annelerin İslami ve kültürel uygulamalarında birçok farklılıklar mevcuttur. Während Sie mit der Arbeit fertig sind, müssen Sie sich die Zeit nehmen, bis Sie mit der Arbeit fertig sind.

Shaheda Yashmin: Üç yıldır LLL Lideridir iki çocukları var. Shaheda war sich sicher, dass Arapça sich geäußert und ihr Blog „Motherly Nurturing“ geschrieben hatte

(1) Ballaststoffe, die durch Botulismus beseitigt werden müssen, um Bakterien zu bekämpfen; çok ciddi bir hastalık. Noch nicht fertig, 12 Tage nach der Bearbeitung.
(2) Lact Med: „Hindistan'da çörek otu bir galaktogog olarak kullanılmıştır; Ancak, bilimsel olarak geçerli hiçbir klinik çalışma bu kullanımı desteklemez.“
McKenna, K. und Shankar, R. Die Praxis der prälaktalen Ernährung von Neugeborenen in hinduistischen und muslimischen Familien Journal of Midwifery & Women's Health 2009;54(1):78-81.