Kategorie: Spanisch

Kintsugi und Liga de La Leche

Englisch Ellen Mateer, Calderdale, Liga de La Leche Gran Bretaña. Übersetzt von Alejandra Elena, Totoras, Argentinien. Bei Kintsugi handelt es sich um japanische Kunst zur Reparatur roter Keramik aus einem Lack, der besonders aus Gold oder Silber besteht. Auf Japanisch bedeutet „kin“…

Praktizierende in den Ayuda-Habilitationen

Englisch: Linda Wieser, Nueva Escocia, Kanada. Übersetzt von Rocío Bravo Antón, Antananarivo, Madagaskar. Agradezco, insbesondere von Karin Gausman, Autorin des Originalartikels, „Helping Applicants Learn Telephone Helping Skills“, Leaven, Juni-Juli 2002. „Ich bin nervös ayudar a madres por…

Cuando son dos, amamantar gemelos

DEUTSCH CLARE DAVIDSON, DERBYSHIRE, ENGLAND ÜBERTRAGUNG POR AMARANTA AVENDAÑO, BUENOS AIRES, ARGENTINIEN Anpassung der Transkription der Dissertation über die Gemelos Amamantados von Sara Gill und Sadie Morrison in der Conferencia de La Leche League de Gran Bretaña (LLLGB) el15…

Cuando son dos, amamantar gemelos

Englisch: Clare Davidson, Derbyshire, England. Übersetzt von Amaranta Avendaño, Buenos Aires, Argentinien. Anpassung der Transkription der Dissertation an die Freunde Sara Gill und Sadie Morrison auf der Konferenz der La Leche League de Gran Bretaña (LLLGB) el15…

Gehen Sie schnell zum OMS-internen Code

HELEN GRAY, LONDRES, GRAN BRETAÑA TRADUCIDO POR AMARANTA AVENDAÑO, BUENOS AIRES, ARGENTINIEN Der Código Internacional de Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna de la Organización Mundial de la Salud (el Código) schließt die Vermarktung und Förderung von Produkten ein, die für die Nachfolge der Laktation bestimmt sind …

Gehen Sie schnell zum OMS-internen Code

Spanisch-Srpski Englisch Französisch Helen Gray, London, Gran Bretaña Geschrieben von Amaranta Avendaño, Buenos Aires, Argentinien Der Código Internacional de Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna de la Organización Mundial de la Salud (el Código) ist eine Abkürzung für die Vermarktung und Förderung von Produkten destinados a sustituir la…

Destete Abrupto Por Razones Médicas

Sarah McCann, Carrickfergus, Nordirland. Angepasst an ihren Blog „Breastfeeding Resources, Northern Ireland“, veröffentlicht am 2. August 2011. Übersetzt von Amaranta Avendaño, Buenos Aires, Argentinien. Ein abrupter Abbruch, um ein Medikament gegen schwere Krankheiten und Schwierigkeiten einzunehmen …

Alimenta al bebé ya los microbios

Spanisch-Srpski Englisch Mary Francell, Atlanta, Georgia, EE UU Geschrieben von Amaranta Avendaño, Buenos Aires, Argentinien In den letzten Jahren habe ich ein allgemeines Interesse an der Funktion der nützlichen Bakterien im Darmtrakt und an all dem hervorgebracht…

Alimenta al bebé ya los microbios

MARY FRANCELL, ATLANTA, GEORGIA, EE UU ÜBERTRAGUNG VON AMARANTA AVENDAÑO, BUENOS AIRES, ARGENTINIEN In den letzten Jahren hat sie ein allgemeines Interesse an der Funktion der nützlichen Bakterien im Darmtrakt und am ganzen menschlichen Leben hervorgebracht.…

Die täglichen Rituale der Muttermilch

BRIANA TILLMAN, COLORADO SPRINGS, COLORADO, EE UU Übersetzt von Amaranta Avendaño, Buenos Aires, Argentinien Die vollständigen Anpassungen der Leche Humana an Asombrosas. Die Leche Materna experimentiert mit biochemischen Veränderungen während eines Tomas; Die Konsistenz wird während des Transcurso sichtbar gemacht.

Die täglichen Rituale der Muttermilch

Briana Tillman, Colorado Springs, Colorado, EE UU Übersetzt von Amaranta Avendaño, Buenos Aires, Argentinien Die vollständigen Anpassungen der Leche Humana an Asombrosas. Die Leche Materna experimentiert mit biochemischen Veränderungen während eines Tomas; Die Konsistenz wird während des Transcurso sichtbar gemacht.

Veo, Veo, ein Frenillo Corto

Zettie Taylor, England. Übersetzt von Amaranta Avendaño, Buenos Aires, Argentinien. Adaptierung der Transkription der Debatte unter der Regie von Vicky Jordan am 21. März 2015 in Rainham, Kent, England, von Zettie Taylor. Veröffentlicht zum ersten Mal…